Wednesday, February 25, 2015

De ce nu a avut succes seria Atingerea lui Juliette de Tahereh Mafi în România?



        Din nefericire, în loc să vorbesc despre succesul seriei Atigerea lui Juliette de Tahereh Mafi în România, eu vorbesc despre faptul că vânzările slabe ne-au distrus sanșa(nouă, celor care așteptam continuarea) de a achiziționa următoarele două volume în română. Acest fapt, reticența editurii de a continua publicarea nu este cauzat de serie în sine; de fapt seria a fost primită extrem de bine, are mulți fani, ajunsese la un moment dat să fie vândută foarte ieftin de către librăriile online, în străinătate se bucură de un succes extraordinar, așadar seria este foarte bună și asta v-o spun și eu, ca cititor, ca fană. În plus, primul volum a fost doar incipitul unei aventuri fantastice, conturată cu multă atenție, muncă și talent de autoare. Nebunia care i-a cuprins pe străini, în ce privește seria, se datorează celorlalte două volume, construite cu o mai mare atenție, având momente de suspans și răsturnări de situație incredibile.
        Bun. Atunci de ce la noi nu a prins? Ce este în neregulă aici? Că doar nu au venit vampirii și au obligat cititorii să nu cumpere cartea, utilizând puterea persuasiunii, nu? Eu cred că nu, prieteni, asta clar nu s-a întâmplat! Și atunci ce? De ce, oameni buni, este posibil ca eu să nu am seria completă în limba română? Hmm...A! Stați că mi-am adus aminte care este motivul! Nu vreau să fiu răutăcioasă, însă o latură insensibilă o să iasă la suprafață prin prisma adevărului din cuvintele mele și îmi cer scuze dacă o să jignesc pe cineva; nu e aceasta intenția mea. Știu foarte bine că Spulberă-mă de Tahereh Mafi era postată pe multe pagini în format pdf, astfel încât majoritatea aveau sanșa să achiziționeze cartea cu ușurință, fără a da niciun ban. Și apoi ne mirăm că editurile nu pot publica o carte. Colac peste pupăză...suntem și martorii revoltelor din mediul online, cum că, vezi Doamne!!!!, editura e neserioasă și nu publică repede cărțile. Păi...dragilor, frumoșii noștri plini de respect pentru munca depusă de alții, nu înțelegeți situația editurii? Ei investesc bani într-o carte, voi o luați de te miri unde în pdf, ei nu recuperează investiția și ne luăm la revedere de la alte apariții. Ei, nu credeți că e foarte simplu? Ce să vedeți, editurile nu au un copac plantat în mijlocul sediului ce, în loc de frunze, are bani pe ramuri.
        Eu înțeleg lipsa banilor( nici la mine nu cad din cer, nici eu nu pot cumpăra tot ceea ce vreau în momentul în care vreau), înțeleg că piratarea e o soluție facilă, însă nu pricep de ce te mai plângi că nu este publicată seria, dacă tu, în mod direct, ai condus la acest lucru? De când am auzit de problema cu seria Atingerea lui Juliette, am văzut multe discuții ce blamau editura...Hai să fim serioși și să nu aruncăm în cârca lor vina!
        Sunt sigură că există și persoane ce au cumpărat, dar se pare că numărul celor care au descărcat-o pe gratis a fost mai mare...altfel nu ne confruntam cu această problemă. Nu afirm că nu sunt și alte probleme ce au dus la această decizie din partea editurii, probleme le cunosc doar ei, însă acest mic, dar mic de tot(piratarea) amănunt e vizibil și de luat în considerare.
        Știu că limbajul poate fi deranjat pentru unii, însă nu m-am putut abține, pe cuvânt! Acum, dacă doriți continuarea seriei avem o soluție. Promovați cartea, seria, recomandați-o prietenilor, cumpărați-o, faceți vâlvă în jurul ei, mai ales că merită!

        Am scris mai demult o postare ce are legătură cu ceea ce am spus mai sus și o găsiți AICI

9 comments:

  1. Sunt total de acord cu tine. Nu poţi pirata o carte şi apoi să faci gura mare pe net că de ce nu e tradus şi volumul doi. Din păcate e plin de grupuri pe facebook ce conțin cărţi în format pdf.

    ReplyDelete
  2. Lavinia, am ajuns la concluzia ca romanii(majoritatea) au scandalul in sange si ca arunca pisica moarta in curtea vecinului...nu se face asa. Plus ca nu e corect sa suferim noi pentru altii(pentru majoritate)

    ReplyDelete
  3. Ai perfecta dreptate si sustin chestia asta - repromovarea cartii si oprirea pirateriei. Sper totusi sa reusim cu totii, ca cititori, fani ai seriei sau ai autoarei, sa ajutam editura si sa avem astfel parte de celelalte doua volume traduse :)
    - D.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Multumesc! Cel mai important este sa incercam, este posibil sa reusim cu aceasta promovare.

      Delete
  4. Sunt de acord cu tine. Am cartea si o ador. De fiecare data cand o vad in biblioteca ma uit la ea ca la Sfanta Maria. Adica, o admir, e foarte frumos scrisa si merita banii. Editurile au si ele problemele lor, e normal, asa functioneaza totul. Trebuie sa oprim pirateria pentru ca nu e corect nici pentru editura nici pentru scriitor. Imi da de inteles ca nu respecti munca depusa de catre autor scriind cartea respectiva si de catre editura, cei ce au tradus-o si au facut sa apara in romania.

    ReplyDelete
  5. Sunt de acord cu tine. Am cartea si o ador. De fiecare data cand o vad in biblioteca ma uit la ea ca la Sfanta Maria. Adica, o admir, e foarte frumos scrisa si merita banii. Editurile au si ele problemele lor, e normal, asa functioneaza totul. Trebuie sa oprim pirateria pentru ca nu e corect nici pentru editura nici pentru scriitor. Imi da de inteles ca nu respecti munca depusa de catre autor scriind cartea respectiva si de catre editura, cei ce au tradus-o si au facut sa apara in romania.

    ReplyDelete
  6. Sumt deacord cu asta. Mia placut foarte mult prima carte si as vrea sa achizitionez si celelalte volume in limba romana. Sper ca editura sa le traduca.

    ReplyDelete
  7. E foarte adevarat ce spui si sunt total de acord.Ce ar fi daca contactam editura?Sa facem ,gen o petitie.Putem discuta cu editura pe pagina lor de facebook.Sa postam un anunta cu cartea sau de unde se poate comanda ,pe grupurile de cititori pe reteaua de socializare. Ar fi pacat ca urmatoarele carti sa nu fie publicate.

    ReplyDelete
  8. Si eu pe aici, mai intarziata. Cred ca daca nu ar mai exista aceasta piraterie a cartilor si am inceta sa mai citim in format pdf pe gratis, preturile cartilor ar scadea considerabil. Imi aduc aminte ca prin 2007 cumparai o carte de 300 de pagin cu 25 de lei maxim, pretul nefiind redus. Totusi, acum daca reusesti sa gasesti o astfel de carte al carei pret redus sa fie de 25 de lei este mare minune. Din cauza erei digitale cartile nu se mai traduc, iar atunci cand sunt intr-adevar traduse, costa de nu mai poti in asa fel incat editura sa isi scoata banii de la putinii cititori care sunt dispusi sa plateasca oricat pentru a-si hrani sufletul cu o carte. Lumea comenteaza ca nu citim, dar cum sa citesti cand e atat de usturator la buzunar, mai ales cand esti tanar si nu ai un venit.

    ReplyDelete