Skip to main content

Dorințele cititorilor raportate la capitalul unei edituri!




         Ieri mă uitam pe Goodreads, pe Book Depository și am dat de câteva serii pe care le vreau în România, serii care sunt foarte bine primite de cei din străinătate, însă exact atunci m-am gândit la altceva. M-am gândit că, de multe ori ne dorim achiziții noi la o editură, însă nu ne sinchisim să le cumpărăm pe cele vechi.
        Cu toții ne dorim ca editurile să publice din ce în ce mai multe cărți/serii noi și tocmai din acest motiv tindem să recomandăm diferite cărți pe care noi le-am citit și ne-au plăcut. Acesta nu este un lucru rău, dimpotrivă edituriile își pot da seama care sunt cerințele cititorilor și, pe viitor vor publica diferite genuri pe placul lor, însă marea  întrebarea este următoarea: Câți dintre cei care propun o carte spre publicare o și cumpără? Câți dintre cei care insistă ca o anumită carte să fie publicată cumpără și alte apariții? Am o vagă bănuială că sunt foarte puțini.
       Editurile dispun de un capital limitat, fiecare nouă publicație este un risc pe care și-l asumă, întrucât vânzările pot atinge un număr mare sau nu. Aici intervin cititorii. E foarte simplu, o editură nu poate ține pasul cu dorințele cititorilor atâta timp cât nu există vânzări care să acoperă cheltuielile anterioare. Mereu se întâmplă să văd oameni nemulțțumiți de seriile/cărțile publicate la edituri, cititori care spun că era mai bine dacă alegeau altă carte, cititori care recomandă încontinuu serii noi. O editură nu are cum să publice titluri noi dacă cele vechi nu sunt cumpărate. Editura nu e o mașinărie care face bani prin magie! Înainte să ne plângem că titlurile de la o anumită editură nu sunt demne de a fi publicate, înainte să ne exprimăm dorința de a se publica alte titluri, haideți să cumpărm.
        Eu sunt de acord că fiecare titlu are un cititor; nu toți iubim aceleași genuri, nu  suntem toți la fel și de aceea e posibil să nu cumpărăm toate cărțile apărute, dar să nu aruncăm cu pietrele într-o editură care încearcă să satisfacă gustul fiecărui cumpărător.
        Există o relație de codependență între cititori și editură: sunt vânzări bune, vor fii alte apariții, nu sunt vânzări bune...ne luăm la revedere de la alte titluri noi.Nu ne îndeamnă nimeni să cumpărăm tot, este un obiectiv irealist având în vedere salariilor(de obicei) mici sau faptul că majoritatea adolescenților își comandă cărți pe banii părinților(iar intervine problema salariilor),însă trebuie să fim înțelegători. Editura nu e o mașinărie care face bani prin magie și nu scoate cărți pe bandă rulantă fără un capital bun.
        Spre exemplu, editura Leda. Mulți așteaptă titluri noi, ca și mine de altfel, însă eu îmi propun să și cumpăr acele titluri. A fost o perioadă dificilă pentru ei, poate au achiziționat titluri,  și-au luat un risc și au pierdut, deoarece nu au fost vânzări. Asta este, se mai întâmplă, dar riscul acela nu echivalează cu ponegrirea editurii.Sunt și vremuri bune, sunt și vremuri rele. Eu una aștept Allegiant; o am în engleză, am citit-o, dar o vreau în română, să se potrivească cu restul volumelor din bibliotecă.
        Un alt exemplu, personal, se duce către editura Trei, care publică în cadrul Young Fiction Conection numai titluri bune. O carte pe care vreau să o cumpăr este Paper Towns de John Green, deși am un exemplar în engleză; nu conteză, îmi doresc această carte în română și o să o achiziționez în momentul în care o să am bani. Vreau să spun că mulți citesc în engleză, recomandă cartea, dar uită să o și cumpere în română...
        Așadar, în loc să fim nerăbdători și să punem la zid pe cineva, mai bine suntem înțelegători. Hai să nu spunem: "Ah, până publică ei următorul volum citesc toată seria în engleză", hai să cumpărăm și de la editurile noastre. Sunt conștientă că e o problemă cu banii, bun atunci nu e necesar să cumpărați,  însă înțelegerea și răbadarea nu costă nimic( iar jignirile nu aduc nimic bun).


Voi ce părere aveți?

Comments

  1. Ai dreptate, mare dreptate, dar cred ca daca ar scoate cartile care sunt foarte asteptate ar rezolva o mica-mare parte din problema. Eu nu stiu lucruri despre ce inseamna sa fi o editura, dar stiu cum e sa fi consumator, toata lumea vrea cate ceva, e aiurea si pentru cel care publica.
    Te tuc!

    ReplyDelete
  2. Sunt de acord. Eu o dată ce am citit cartea în engleză, mai rar mi-o cumpăr și în română, dar până acum n-am citit decât o carte în engleză, care a apărut și la noi :D, așa că e ok din punctul ăsta de vedere. Dar mă deranjează foarte tare când se aruncă cu pietre într-o editură pentru că noua carte are: titlu nașpa ( ce fel de traducere e asta? traducătorii habar n-au ), coperta urâtă (omg. coperta asta e atât de urâtă încât nici focul n-o arde! nu pot să cumpăr așa ceva! graficienii habar n-au), preț mare (cum să cumpăr cartea la prețul ăsta? O vreau la 1 leu, sau deloc!). Fraților, nu se poate ca noua apariție să satisfacă pe toată lumea, cum ai spus și tu, nu toți cititorii au aceleași gusturi. Înțelegerea și răbdarea sunt esențiale. Vreți apariții noi, puneți mâna și faceți publicitate editurilor, cărților. Cu cât mai mulți află despre ele, cu atât mai mulți vor cumpăra, crescând astfel profitul editurii și permițând achiziționarea de noi titluri.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Da, si chestia cu copertile! E edevarata ca uneori ne plac si alteori nu, dar nu trebuie sa fim rai. Putem spune: "Mi se pare nepotrivita" , nu e musai sa criticam dur. oate altora le place.

      Delete
  3. Eu una îmi cumpăr atât cărți în română, cât și în engleză, pentru că îmi place să citesc în ambele limbi. Cu atât mai mult cu cât știu că îmi va plăcea o carte; prefer să strâng bani și să mi-o iau în engleză. Iar faza cu editurile... Poate că sunt eu ignorantă, însă nu prea mi-a păsat niciodată de editura la care o carte pe care o citesc e publicată. Pur și simplu, atâta timp cât pot să citesc o carte, eu sunt fericită.
    Însă înțeleg că unii nu citesc și în engleză și normal că vor cărțile noi, care sunt „în vogă” pe afară, să existe și la noi. Însă este important ca ei să realizeze că nu existe doar aceste cărți, pe care le citește toată lumea, ci mai există și multe altele care sunt la fel de interesante, iar dacă nu încerci, nu ai de unde să știi. Singurul meu sfat e să dai o șansă oricărei cărți îți sună bine și să nu ceri doar ce vrei doar tu, pentru că surprinzător, lumea nu se învârte în jurul unei singure persoane.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ok, mint. Îmi place Rao.

      Delete
    2. Chiar nu inteleg de ce trebuie editurile sa schimbe coperta...de ce nu poate rămâne aceeaşi copertă????

      Delete
    3. Buna Ioana!
      Coperta originala costa mai mult din cate stiu eu. Daca se alege o alta coperta, cheltuielile se diminueaza

      Delete
    4. Sara ai si tu dreptate. Ideea este ca sunt multi cu gusturi diferite si e greu ca o editura sa le satisfaca pe toate, mai ales atunci cand cei nemultumiti ca nu sunt destule carti pe gustul lor, incep sa denigreze. lumea nu se invarte in jurul unei singure persoane, bine spus. Nici mie nu imi pasa la ce editura e publicata, atata timp cat este publicata si totul merge bine si pentru ei, ca editura.

      Delete
  4. Sunt de acord cu tine, insa personal, cand propun o carte sa se publice, sigur o si cumpar. Astept de cativa ani sa publice seria Bloodlines de Richelle Mead in romana, insa pana acum nu am vazut nimic. Si nu e vorba numai despre aceasta serie. Sunt multe serii incepute si necontinuate. Asta mi se pare foarte urat din partea unei edituri: sa inceapa sa publice o serie, apoi sa renunte la seria respectiva.
    Prefer sa citesc cartile "fizic", nu in varianta PDF, motiv pentru care vizitez biblioteca destul de des si imi cumpar carti aproape in fiecare luna.

    ReplyDelete
  5. Eu una prefer să le citesc în engleză deci nu știu... Dar mi se pare prostesc să pui la zid pe cineva și să-i jignești doar pentru că nu au publicat ce-ți dorești. Consider că ai dreptate în tot ce ai spus.

    ReplyDelete
  6. Ai dreptate cu ceea ce spui aici! Eu, personal, nu le am prea bine cu engleza, ca sa le citesc asa. Si, in caz ca as fi stiut-o atat de bine, tot in romana mi le-as fi luat in mare parte. Mai ales ca sunt atatea serii incepute, nu stau sa le citesc in engleza sau in ce alta limba mai sunt scrise, ci astept, ca, poate odata si-odata, va aparea si la noi continuarea.

    ReplyDelete

Post a Comment